Главное меню

Александр Полежаев, поэма «Сашка»

Александр Полежаев. Литография В. Бахмана. Воспроизведено в «Альбоме русских писателей». Изд. Н. Н. Полевого. М., 1860. Alexander Polezhaev

Биография и стихотворения А. Полежаева

Другие поэмы:

«Чир-Юрт»

«Эрпели»

«Сашка»
(отрывок)

Сашка

К читателям

Не для славы - 
Для забавы 
Я пишу! 
Одобренья 
И суждения 
Не прошу! 
Пусть кто хочет, 
Тот хохочет, 
Я и рад, 
А развратен, 
Неприятен - 
Пусть бранят. 
Кто ж иное 
Здесь за злое 
Хочет принимать, 
Кто разносит 
И доносит, - 
Тот… 

Глава первая

1

Мой дядя - человек сердитый, 
И тьму я браней претерплю, 
Но если говорить открыто - 
Его немножко я люблю! 
Он - чёрт, когда разгорячится, 
Дрожит, как пустится кричать, 
Но жар в минуту охладится - 
И тих мой дядюшка опять. 
Зато какая же мне скука 
Весь день при нём в гостиной быть, 
Какая тягостная мука 
Лишь о походах говорить. 

2

Супруге строить комплименты, 
Платочки с полу подымать, 
Хвалить ей шляпки её, ленты, 
Детей в колясочке катать, 
Точить им сказочки да лясы, 
Водить в саду в день раза три 
И строить разные гримасы, 
Бормоча: «Чёрт вас побери!» 
Так, растянувшись на телеге, 
Студент московский помышлял, 
Когда в ночном на ней побеге 
Он к дяде в Питер поскакал. 

3

Студенты всех земель и краев! 
Он ваш товарищ и мой друг; 
Его фамилья Полежаев, 
А дальше… эх, друзья, не вдруг! 
Я парень и без вас болтливый, 
Лишь только б вас не усыпить, 
А то внимайте терпеливо: 
Я рад весь век свой говорить! 
Быть может, в Пензе городишка 
Несноснее Саранска нет, - 
Под ним есть малое селишко, 
И там мой друг увидел свет… 

4

Нельзя сказать, чтобы богато 
Иль бедно жил его отец, 
Но всё довольно таровато, 
Чтоб промотаться наконец. 
Но это прочь!.. Отцу быть можно 
Таким, сяким и растаким, - 
Нам говорить о сыне должно: 
Посмотрим, вышел он каким. 
Как быстро с гор весенни воды 
В долины злачные текут, 
Так пусть в рассказе нашем годы 
Его младенчества пройдут. 

5

Пропустим также, что родитель 
Его до крайности любил, 
И первый Сашеньки учитель 
Лакей из дворни его был. 
Пропустим, что сей ментор славный 
Был и в французском Соломон 
И что дитя болтал исправно: 
«Jean-foutre, un vil, une v…, un con» *) - 
Весь сквернословья лексикон. 
Пропустим, что на балалайке 
В шесть лет он «барыню» играл 
И что в похабствах, бабках, свайке 
Он кучерам не уступал. 

6

Вот Саше десять лет пробило, 
И начал папенька судить, 
Что не весьма бы худо было 
Его другому научить. 
Бич хлопнул! Тройка быстрых коней 
В Москву и день и ночь летит, 
И у француза в пансионе 
Шалун за книгою сидит. 
Я думаю, что всем известно, 
Что значит модный пансион. 
Итак, не многим будет лестно 
Узнать, чему учился он. 

7

Должно быть, кой-чему учился 
Иль выучил он на алтын, 
Когда достойным учинился 
Носить студента знатный чин! 
О родины прямых студентов - 
Гёттинген, Вильна и Оксфорд! 
У вас не может брать патентов 
Дурак, алтынник или скот; 
Звонарь не может колокольный 
У вас на лекции сидеть, 
Вертеться в шляпе треугольной 
И шпагу при бедре иметь. 

8

У вас не вздумает мальчишка 
Шипеть, надувшись: «Я студент!» 
Вы судите: пусть он князишка, 
Да в нём ума ни капли нет! 
У вас студент есть муж почтенный, 
А не паршивый, не сопляк, 
Не полузнайка просвещенный 
И не с червонцами дурак! 
У вас таланты в уваженье, 
А не поклоны в трёх верстах; 
У вас заслугам награжденье, 
А не приветствиям в сенях! 

9

Не ректор духом вашим правит - 
Природный ум вам кажет путь, 
И он вам честь и чин доставит, 
А не «нельзя ли как-нибудь!». 
А ты, козлиными брадами 
Лишь пресловутая земля, 
Умы гнетущая цепями, 
Отчизна глупая моя! 
Когда тебе настанет время 
Очнуться в дикости своей? 
Когда ты свергнешь с себя бремя 
Своих презренных палачей? 

………………………….

1825